No, in Italian, the city’s name is Firenze, which is much cooler IMO than nasal EN/DE Florence. Which, TIL, is from the Latin Florenti, as in “Florentine” as the ajdectival form.
Those have more straightforward transliterations. But where the fuck does the L even come from?
Firenze was also the art and culture capitol of Europe for quite some time, so this isn’t some backwater town. It’s like the CCP telling people that New York is now officially called “Not Yoodle” in Chinese.
Plus the true downgrade of Firenze to “Florence.”
Do you perhaps mean “Florenz”?
No, in Italian, the city’s name is Firenze, which is much cooler IMO than nasal EN/DE Florence. Which, TIL, is from the Latin Florenti, as in “Florentine” as the ajdectival form.
What’s “Florenz”?
It’s Firenze in German.
Naples? Rome? Venice?
Those have more straightforward transliterations. But where the fuck does the L even come from?
Firenze was also the art and culture capitol of Europe for quite some time, so this isn’t some backwater town. It’s like the CCP telling people that New York is now officially called “Not Yoodle” in Chinese.
Florence comes from the Latin name of the city Florentia.
TIL
Napoli. Roma. Venezia.
Czech: Neapol, Řím, Benátky.
Florenz, but yeah